Monday, February 9, 2015

Arti dari kata ikeh ikeh kimochi



 "IKEH IKEH KIMOCHI!"



Kalian tentu mengenal sosok dari gambar di atas. Tentu saja dia tidak lain tidak bukan adalah seorang muslimah, karena bisa kita lihat dari jilbab yang ia gunakan.

Balik lagi ke topik. Apa arti dari "ikeh ikeh kimochi" ? ikeh ikeh kimochi jika dari penulisan sebenarnya dituliskan dengan huruf seperti ini  ---> いけいけ 気持ちいい yang dibaca secara harafiah dengan "ike ike kimochii(ga pake "h" dan"i"nya dua)

kenapa ga pake "h" karena "h"nya itu adalah pengucapan yang bermakna menegaskan kata. Seperti para supporter jepang yang mendukung negaranya. Seharusnya mengucapkan 日本(Nihon) tapi diucapkan dengan kata にっぽん!(Nippon!) karena menggunakan kata "Nihon" terdengar halus dalam situasi untuk mendukung pertandingan bola.

kata "ike" sendiri berasal dari kata "iku" yang mengalami perubahan makna 命令形 (meireikei) atau perubahan kata menjadi kata perintah dan kata "iku" berasal dari kanji 行く (iku) yang berarti "pergi" kata "ike" secara harafiah memang berarti "pergi" tetapi secara makna bisa berarti menyemangati. Kalau dalam bahasa Indonesia seperti kata "hayuk! hayuk!" ato "ayok! ayok". Kata-kata seperti ini bisa kita temukan pada saat menonton film yang scene-nya pas ada lomba lari, dan para supporter/pendukung meneriakkan kata-kata itu.

Dan untuk kata "kimochii" sendiri itu dari kanji 気持ち(kimochi) dan いい (ii) yang berarti secara berurutan "perasaan, sensasi, mood" dan "baik, bagus" yang secara harafiah bisa digabung menjadi "perasaan bagus" yang secara maknanya berarti "enak"(bukan enak makanan), atau seperti kata "nikmat" jika dalam bahasa Indonesia.

Jadi kata "ikeh ikeh kimochi" bisa dapat kita artikan secara makna yang berarti seperti kata "teruskan teruskan, enak/nikmat"

Tambahan: kata 止めて(yamete) yang berasal dari kata やめる (yameru) yang mengalami perubahan bentuk て形 (te-kei) atau dalam konteks ini berarti perintah namun tidak setegas bentuk "meireikei" seperti kata "ikeh". "Yamete" Seraca harafiah berarti "stop" atau "berhenti" yang kalau secara makna berarti untuk menghentikan suatu aktivitas seperti kata "udah" atau "cukup". Untuk kata だめ (dame) sendiri secara harafiah berarti "jangan" yang bermakna meminta orang untuk tidak melakukan suatu aktivitas.

Sekian terimakasih, semoga tulisan saya bisa memberi ilmu yang berarti pada para pembaca yang baik semua.

No comments:

Post a Comment